Escuela Fahad

View Original

"Sālawāt Jawharat al-Kamal" [La Bendición de la Joya Perfeccionada]

Jummah Mubrook. Que Tengas un bendito Viernes.

"Sālawāt Jawharat al-Kamal" [La Bendición de la Joya Perfeccionada]

Una bendición milagrosa sobre el más noble Profeta Sāyyidīna Muhammadﷺ, concedida a uno de los más grandes gnósticos de su época Mevlānā Shaykh Ahmad al-Tijani en una visión despierta del más noble Emisario de Allāhﷻ Sāyyidīna Muhammadﷺ.

Una sola recitación de esta bendición equivale a tres veces todas las letanías de glorificación de toda la creación.

Esta bendita bendición, cuando se recita 7 veces, se convierte en causal para que al recitador se le conceda una exclusividad, afecto y proximidad a medida con el más noble Emisario de Allāhﷻ Sāyyidīna Muhammadﷺ.

Quien recite esta bendición 12 veces, y dedique su recitación como un regalo al Emisario más noble de Allāhﷻ, Sāyyidīna Muhammadﷺ, recibirá una recompensa equivalente a la de realizar visitas al santuario sagrado del Emisario más noble Sāyyidīna Muhammadﷺ en Medina, y a todas las estaciones de los santos nobles desde la preexistencia hasta la actualidad.

Para aquellos gnósticos a los que se les ha concedido una comprensión más profunda, enumeran que las 12 declaraciones de alabanza de esta bendición equivalen a 12.000 años divinos de adoración por el "nūr" [refulgencia divina] del más noble Emisario de Allāhﷻ Sāyyidīna Muhammadﷺ antes del advenimiento de cualquier creación.

...................

اَللَّهُـمَّ صَـلِّ وَسَلِّـمْ عَـلَى عَيْـنِ الـرَّحْـمَـةِ الرَّبَّــانِـيَـةِ،

Allāh'humma sullay wa sullim `alā `ayn'r-Rahmat'r-Rabbānēyatē,

O` Allāh, envía la bendición y las salutaciones sobre la esencia de la Misericordia Divina,

وَاليَاقُـوتَـةِ المُتَـحَقِّـقَـةِ،

wull yāqūta`till muta`haqqiqa`till,

La Esmeralda de la conciencia divina,

الٌحَـائِطَةِ بِمَـرْكَزِ الفُـهُومِ والمَعَـانِي،

hāitatē bē markazill-fuhūmi wull-mā`ānē,

Una centralidad abarcadora de comprensiones e interpretaciones,

وَنُـورِ الأَكْـوَانِ المُتَـكَوِّنَـةِ الآدَمِـي،

Wa nūr `rill akwān `nill muta`kaw`wina`till ādamē

La luminiscencia elemental de la morfogénesis de la adanita,

صَـاحِبِ الحَـقِّ الـرَّبَّانِي،

Sahib `billl Haqq`ar-Rabbāni,

el ser que contempla la verdad divina del Señor

البَرْقِ الأَسْطَعِ بِمُزُونِ الأَرْبَاحِ المَالِئَةِ لِكُلِّ مُتَعَرِّضٍ مِنَ البُحُورِ وَالأَوَانِي،

al'buŕr`kill-usta` bē muzoonill arbah`hill mālay`ātee lee`kulli muta`ar`reezin min `al-buhoorē wull-awānē,

La más deslumbrante luminosidad destellando en las nubes cargadas de lluvia cósmica, llenando todos los océanos intermedios y los receptores listos para recibir,

وَنُـورِكَ اللاَّمِعِ الـذِي مَـلأْتَ بِهِ كَوْنَكَ الحَـائِطِ بِأَمْكِنَةِ المَـكَانِي،

Wa nūri`kull lāmay`al-lazē māluta bee`he kawni`

kull hāitatē bē ummkina`till muckānē

Tu resplandeciente luminosidad con la que has llenado Tu creación abarcando todas las dimensiones creadas,

اَللَّهُـمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى عَيْنِ الحَقِّ اَلٌَتِي تَتَجَلَّى مِنْهَا عُرُوشُ الحَقَـائِقِ،

Allāh'humma sullay wa`sullim `alā `ayn`nill-Haqq ullatē tajulĺa minhā `uroosh-`shill Haqqāiqi

O`Allāh, envía saludos y paz sobre la esencia de la verdad divina del Señor de la que se manifestaron los tabernáculos más elevados de las realidades divinas;

عَيْــنِ المَـعَارِفِ الأَقْـوَمِ صِـرَاطِـكَ التَّـــامِّ الأَسْـقَــمِ،

`Ayn-nill māriff`fill aqwam`may sirātick`cut `tām mill-uskum.

La esencia de la gnosis más divina Tu camino prístino más resuelto.

اللَّهُـمَّ صَـلِّ وَسَلِّـمْ عَلَى طَلْعَةِ الحَـقِّ بَالحَـقِّ،

Allāh'humma sullay wa sullim `alā tuĺa`till `Haqqi bill-Haqq

O` Allāh, envía saludos y paz sobre cuyo iluminado semblante avanza de la verdad divina del Señor a la verdad divina del Señor.

الكَـنْزِ الأَعْـظَم،

Al-kunzill `āzam,

El tesoro inmensamente supremo.

إِفَـاضَتِـكَ مِنْـكَ إِلَيْــكَ،

Iffādutikka minka `ill`laeeq,

Tu trascendencia brotando de ti mismo hacia ti mismo.

إِحَـاطَـةِ النُّـوْرِ الٌمُطَــلْسَــمْ،

Ihātutt `tin-noor 'rilll-mūtull`sum,

El conjunto de la luminiscencia críptica primordial.

صَلَّـى اللهُ عَلَيْـهِ وَعَـلَى آلِـهِ،

sal'Allāhu `ālāyhe wa `alā ālāy`he,

Las salutaciones de Allāh sean sobre Élﷺ y sobre Susﷺ parientes,.

صَـلاَةً تُعَرِّفُنَـا بِـهَا اِلَيهْ وَبِـهَا إِيَّـــاهُ،

Sullāton tū`aŕiffunā bēhā ilayh wa bēhā ēyeāh,

Saludos que revela Suﷺ realidad sobre nosotros de parte de Himﷺ.

Fuente: Rumi Dervishood, traducido al español por la Escuela Fahad.

Ejercicio:

Repite el "Sālawāt Jawharat al-Kamal" 1, 7 o 12 veces con sinceridad en el corazón y comparte aquí en los comentarios cómo te hace sentir.