1/21/23

Recitación del Surah Yasin por Mawlana Shaykh Nazim

Nuestro amado profeta Muhammad (عليه السلام) dijo: "Ciertamente todo tiene un corazón, y el corazón del Corán es Yaseen, y me gustaría que estuviera en los corazones de todos los creyentes de mi comunidad". -Tafsir -al- Sabuni, volumen: 2

Este hadiz no requiere aclaración porque se afirma explícitamente que recitar la Surah Yasin equivale a recitar el Sagrado Corán diez veces. Esto da más razones al creyente para memorizar la Surah Yasin de modo que pueda consultarla varias veces al día para obtener grandes recompensas, cuyo valor está más allá de la comprensión humana

Beneficios de la Surah Yasin

Alivia la muerte, Nuestro querido profeta Muhammad عليه السلام dijo: sobre los beneficios de la Surah Yaseen "Recitad Yaseen sobre los que mueren". -Sunan Abi Dawud

De este hadiz se desprende que se recomienda recitar la Surah Yasin cerca del moribundo. Un hombre que abandona este mundo necesita ayuda espiritual y consuelo para pasar al otro mundo con facilidad, por lo que en torno a este momento, si se recita el Corazón del Corán, se ayuda al alma disminuida y se aporta paz y consuelo al proceso insostenible.

Beneficios de la Surah Yaseen para el matrimonio

Recitar El Yaseen te ayuda cada día a resolver los problemas de esta vida mundana y facilita la prueba de la vida o del compañero de vida. La recitación invoca la bendición de Allah SWT sobre el recitador. Esta Surah también es conocida por abolir muchos temores del corazón.

Satisface las necesidades es uno de los beneficios de la Surah Yaseen

Relatado por Ata bin Abi Riibaah, que el profeta Muhammad عليه السلام dijo: "Quien enciende la Surah Yaseen al comienzo del día, satisface todas sus necesidades de ese día".

Si necesitas todo el apoyo de Allah, intenta convertir en un hábito recitar la Surah Yaseen justo después de la Oración del Fajr. Con qué facilidad habrás superado todos los obstáculos y problemas que se te hayan presentado ese día. Además, Allah SWT bastará y satisfará todas tus necesidades.

—————————————————

Bismillaahir Rahmaanir Raheem 

Yaa-Seeen

Wal-Qur-aanil-Hakeem

Innaka laminal mursaleen

'Alaa Siraatim Mustaqeem

Tanzeelal 'Azeezir Raheem

Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa'uhum fahum ghaafiloon

Laqad haqqal qawlu 'alaaa aksarihim fahum laa yu'minoon

Innaa ja'alnaa feee a'naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon

Wa ja'alnaa min baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon

Wa sawaaa'un 'alaihim 'a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu'minoon

Innamaa tunziru manit taba 'az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem

Innaa Nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aasaarahum; wa kulla shai'in ahsainaahu feee Imaamim Mubeen

Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa'ahal mursaloon

Iz arsalnaaa ilaihimusnaini fakazzaboohumaa fa'azzaznaa bisaalisin faqaalooo innaaa ilaikum mursaloon

Qaaloo maaa antum illaa basharum mislunaa wa maaa anzalar Rahmaanu min shai'in in antum illaa takziboon

Qaaloo Rabbunaa ya'lamu innaaa ilaikum lamursaloon

Wa maa 'alainaaa illal balaaghul mubeen

Qaaloo innaa tataiyarnaa bikum la'il-lam tantahoo lanar jumannakum wa la-yamassan nakum minnaa 'azaabun aleem

Qaaloo taaa'irukum ma'akum; a'in zukkirtum; bal antum qawmum musrifoon

Wa jaaa'a min aqsal madeenati rajuluny yas'aa qaala yaa qawmit tabi'ul mursaleen

Ittabi'oo mal-laa yas'alukum ajranw-wa hum muhtadoon

Wa maa liya laaa a'budul lazee fataranee wa ilaihi turja'oon

'A-attakhizu min dooniheee aalihatan iny-yuridnir Rahmaanu bidurril-laa tughni 'annee shafaa 'atuhum shai 'anw-wa laa yunqizoon

Inneee izal-lafee dalaa-lim-mubeen

Inneee aamantu bi Rabbikum fasma'oon

Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya'lamoon

Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja'alanee minal mukrameen (End Juz 22)

Wa maaa anzalnaa 'alaa qawmihee mim ba'dihee min jundim minas-samaaa'i wa maa kunnaa munzileen

In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon

Yaa hasratan 'alal 'ibaaad; maa ya'teehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi 'oon

Alam yaraw kam ahlak naa qablahum minal qurooni annahum ilaihim laa yarji'oon

Wa in kullul lammaa jamee'ul-ladainaa muhdaroon

Wa Aayatul lahumul ardul maitatu ahyainaahaa wa akhrajnaa minhaa habban faminhu ya'kuloon

Wa ja'alnaa feehaa jannaatim min nakheelinw wa a'naabinw wa fajjarnaa feeha minal 'uyoon

Li ya'kuloo min samarihee wa maa 'amilat-hu aideehim; afalaa yashkuroon

Subhaanal lazee khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tumbitul ardu wa min anfusihim wa mimmaa laa ya'lamoon

Wa Aayatul lahumul lailu naslakhu minhun nahaara fa-izaa hum muzlimoon

Wash-shamsu tajree limustaqarril lahaa; zaalika taqdeerul 'Azeezil Aleem

Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa 'aada kal'ur joonil qadeem

Lash shamsu yambaghee lahaaa an tudrikal qamara walal lailu saabiqun nahaar; wa kullun fee falaki yasbahoon

Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon

Wa khalaqnaa lahum mim-mislihee maa yarkaboon

Wa in nashaa nughriqhum falaa sareekha lahum wa laa hum yunqazoon

Illaa rahmatam minnaa wa mataa'an ilaa heen

Wa izaa qeela lahumuttaqoo maa baina aideekum wa maa khalfakum la'allakum turhamoon

Wa maa ta'teehim min aayatim min Aayaati Rabbihim illaa kaanoo 'anhaa mu'rideen

Wa izaa qeela lahum anfiqoo mimmaa razaqakumul laahu qaalal lazeena kafaroo lillazeena aamanooo anut'imu mal-law yashaaa'ul laahu at'amahooo in antum illaa fee dalaalim mubeen

Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen

Maa yanzuroona illaa saihatanw waahidatan ta'khuzuhum wa hum yakhissimoon

Falaa yastatee'oona taw siyatanw-wa laaa ilaaa ahlihim yarji'oon

Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon

Qaaloo yaa wailanaa mam ba'asanaa mim marqadinaa; haaza maa wa'adar Rahmanu wa sadaqal mursaloon

In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum jamee'ul ladainaa muhdaroon

Fal-Yawma laa tuzlamu nafsun shai'anw-wa laa tujzawna illaa maa kuntum ta'maloon

Inna Ashaabal jannatil Yawma fee shughulin faakihoon

Hum wa azwaajuhum fee zilaalin 'alal araaa'iki muttaki'oon

Lahum feehaa faakiha tunw-wa lahum maa yadda'oon

Salaamun qawlam mir Rabbir Raheem

Wamtaazul Yawma ayyuhal mujrimoon

Alam a'had ilaikum yaa Baneee Aadama al-laa ta'budush Shaitaana innahoo lakum 'aduwwum mubeen

Wa ani'budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem

Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta'qiloon

Haazihee Jahannamul latee kuntum too'adoon

Islawhal Yawma bimaa kuntum takfuroon

Al-Yawma nakhtimu 'alaaa afwaahihim wa tukallimunaaa aideehim wa tashhadu arjuluhum bimaa kaanoo yaksiboon

Wa law nashaaa'u lata masna 'alaaa aiyunihim fasta baqus-siraata fa-annaa yubsiroon

Wa law nashaaa'u lamasakhnaahum 'alaa makaanatihim famas-tataa'oo mudiyyanw-wa laa yarji'oon

Wa man nu 'ammirhu nunakkishu fil-khalq; afalaa ya'qiloon

Wa maa 'allamnaahush shi'ra wa maa yambaghee lah; in huwa illaa zikrunw-wa Qur-aanum mubeen

Liyunzira man kaana haiyanw-wa yahiqqal qawlu 'alal-kaafireen

Awalam yaraw annaa khalaqnaa lahum mimmaa 'amilat aideenaaa an'aaman fahum lahaa maalikoon

Wa zallalnaahaa lahum faminhaa rakoobuhum wa minhaa ya'kuloon

Wa lahum feehaa manaa fi'u wa mashaarib; afalaa yashkuroon

Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la'allahum yunsaroon

Laa yastatee'oona nasrahum wa hum lahum jundum muhdaroon

Falaa yahzunka qawluhum; innaa na'lamu maa yusirroona wa maa yu'linoon

Awalam yaral insaanu annaa khalaqnaahu min nutfatin fa-izaa huwa khaseemum mubeen

Wa daraba lanaa maslanw-wa nasiya khalqahoo qaala mai-yuhyil'izaama wa hiya rameem

Qul yuh yeehal lazeee ansha ahaaa awwala marrah; wa Huwa bikulli khalqin 'Aleem

Allazee ja'ala lakum minash shajaril akhdari naaran fa-izaaa antum minhu tooqidoon

Awa laisal lazee khalaqas samaawaati wal arda biqaadirin 'alaaa ai-yakhluqa mislahum; balaa wa Huwal Khallaaqul 'Aleem

Innamaa amruhooo izaaa araada shai'an ai-yaqoola lahoo kun fa-yakoon

Fa Subhaanal lazee biyadihee malakootu kulli shai-inw-wa ilaihi turja'oon

—————————————————————————————————

1. ys.

2. ¡Por el sabio Corán,

3. que tú eres, ciertamente, uno de los enviados

4. y estás en una vía recta!

5. como Revelación del Poderoso, del Misericordioso,

6. para que adviertas a un pueblo cuyos antepasados no fueron advertidos y que, por eso, no se preocupa.

7. Se ha cumplido la sentencia contra la mayoría: no creen.

8. Les hemos puesto al cuello argollas, hasta la barbilla, de tal modo que no pueden mover la cabeza.

9. Les hemos puesto una barrera por delante y otra por detrás, cubriéndoles de tal modo que no pueden ver.

10. Les da lo mismo que les adviertas o no: no creerán.

11. Pero tú sólo tienes que advertir a quien sigue la Amonestación y tiene miedo del Compasivo en secreto. Anúnciale el perdón y una recompensa generosa.

12. Nosotros resucitamos a los muertos. Inscribimos todo lo que antes hicieron, así como las consecuencias de sus actos. Todo lo tenemos en cuenta en un Libro claro.

13. Propónles una parábola: los habitantes de la ciudad. Cuando vinieron a ella los enviados.

14. Cuando les enviamos a dos y les desmintieron. Reforzamos con un tercero y dijeron: «Se nos ha enviado a vosotros».

15. Dijeron: «No sois sino unos mortales como nosotros. El Compasivo no ha revelado nada. No decís sino mentiras».

16. Dijeron: «Nuestro Señor sabe: en verdad, se nos ha enviado a vosotros,

17. encargados sólo de la transmisión clara».

18. Dijeron: «No presagiamos de vosotros nada bueno. Si no desistís hemos de lapidaros y haceros sufrir un castigo doloroso».

19. Dijeron: «De vosotros depende vuestra suerte. Si os dejarais amonestar... Sí, sois gente inmoderada».

20. Entonces, de los arrabales, vino corriendo un hombre. Dijo: «¡Pueblo! ¡Seguid a los enviados!

21. ¡Seguid a quienes no os piden salario y siguen la buena dirección!

22. ¿Por qué no voy a servir a Quien me ha credado y a Quien seréis devueltos?

23. ¿Voy a tomar, en lugar de tomarle a É, dioses cuya intercesión, si el Compasivo me desea una desgracia, de nada me aprovechará y tales que no podrán salvarme?

24. Si eso hiciera, estaría, sí, evidentemente extraviado.

25. ¡Creo en vuestro Señor! ¡Escuchadme!»

26. Se dijo: «¡Entra en el Jardín!» Dijo: «¡Ah! Si mi pueblo supiera

27. que mi Señor me ha perdonado y me ha colocado entre los honrados».

28. Después de él, no hicimos bajar del cielo ninguna legión contra su pueblo. No hicimos bajar.

29. No hubo más que un solo Grito y ¡helos sin vida!

30. ¡Pobres siervos! No vino a ellos enviado que no se burlaran de él.

31. ¿No ven cuántas generaciones antes de ellos hemos hecho perecer, que ya no volverán a ellos...?

32. ¡Y a todos, sin falta, se les hará comparecer ante Nosotros!

33. Tienen un signo en la tierra muerta, que hemos hecho revivir y de la que hemos sacado el grano que les alimenta.

34. Hemos plantado en ella palmerales y viñedos, hemos hecho brotar de ella manantiales,

35. para que coman de sus frutos. No son obra de sus manos. ¿No darán, pues, gracias?

36. ¡Gloria al Creador de todas las parejas: las que produce la tierra, las de los mismos hombres y otras que ellos no conocen!

37. Y tienen un signo en la noche, de la que quitamos el día, quedando los hombres a oscuras.

38. Y el sol. Corre a una parada suya por decreto del Poderoso, del Omnisciente.

39. Hemos determinado para la luna fases, hasta que se pone como la palma seca.

40. No le está bien al sol alcanzar a la luna, ni la noche adelanta al día. Cada uno navega en una órbita.

41. Tienen un signo en el hecho de que hayamos llevado a sus descendientes en la nave abarrotada.

42. Y creamos para ellos otras naves semejantes en las que se embarcan.

43. Si quisiéramos, los anegaríamos. Nadie podría ayudarles y no se salvarían,

44. a menos que mediara una misericordia venida de Nosotros y para disfrute por algún tiempo.

45. Y cuando se les dice: «¡Temed el castigo en esta vida y en la otra! Quizás, así, se os tenga piedad»...

46. No viene a ellos ninguno de los signos de su Señor que no se aparten de él.

47. Y cuando se les dice: «¡Dad limosna de lo que Alá os ha proveído!» dicen los infieles a los creyentes: «¿Vamos a dar de comer a quien Alá, si Él quisiera, podría dar de comer? Estáis evidentemente extraviados».

48. Dicen: «¿Cuándo se cumplirá esta amenaza, si es verdad lo que decís?»

49. No esperarán más que un solo Grito, que les sorprenderá en plena disputa,

50. y no podrán hacer testamento, ni volver a los suyos.

51. Se tocará la trompeta y se precipitarán de las sepulturas a su Señor.

52. Dirán: «¡Ay de nosotros! ¿Quién nos ; ha despertado de nuestro lecho? Esto es aquello con que el Compasivo nos había amenazado. Los enviados decían la verdad».

53. No habrá más que un solo Grito y a todos se les hará comparecer ante Nosotros.

54. Ese día, nadie será tratado injustamente en nada y no se os retribuirá sino conforme a vuestras obras.

55. Ese día, los moradores del Jardín tendrán una ocupación feliz.

56. Ellos y sus esposas estarán a la sombra, reclinados en sofás.

57. Tendrán allí fruta y lo que deseen.

58. Les dirán de parte de un Señor misericordioso: «¡Paz!»

59. En cambio: «¡Pecadores! ¡Apartaos hoy!

60. ¿No he concertado una alianza con vosotros, hijos de Adán: que no ibais a servir al Demonio, que es para vosotros un enemigo declarado,

61. sino que ibais a servirme a Mí? Esto es una vía recta.

62. Ha extraviado a muchísimos de vosotros. ¿Es que no comprendíais?

63. ésta es la gehena con que se os había amenazado.

64. ¡Arded hoy en ella por no haber creído!»

65. Ese día sellaremos sus bocas, pero sus manos Nos hablarán y sus pies atestiguarán lo que han cometido».

66. Si quisiéramos, les apagaríamos los ojos. Entonces se abalanzarían a la Vía, pero ¿cómo iban a ver?

67. Si quisiéramos, les clavaríamos en su sitio de modo que no pudieran avanzar ni retroceder.

68. A quien prolongamos la vida, le hacemos encorvarse. ¿Es que no comprenden?

69. No le hemos enseñado la poesía, que no le está bien. Esto no es más que una amonestación y un Corán claro,

70. para que advierta a todo vivo y se cumpla la sentencia contra los infieles.

71. ¿Es que no ven que, entre las obras de Nuestras manos, hemos creado a su intención rebaños que les pertenecen?

72. Los hemos hecho dóciles a ellos: unos les sirven de montura, otros de alimento.

73. Obtienen provecho de ellos y bebidas. ¿No darán, pues, las gracias?

74. Pero han tomado dioses en lugar de tomar a Alá. Quizás, así, sean auxiliados...

75. No podrán auxiliarles. Al contrario, formarán un ejército al que se hará comparecer contra ellos.

76. ¡Que no te entristezca lo que digan! Nosotros sabemos tanto lo que ocultan como lo que manifiestan.

77. ¿No ve el hombre que le hemos creado de una gota? Pues ¡ahí le tienes, porfiador declarado!

78. Nos propone una parábola y se olvida de su propia creación. Dice: «¿Quién dará vida a los huesos, estando podridos?»

79. Di: «Les dará vida Quien los creó una vez primera -Él conoce bien toda creación-,

80. Quien os ha hecho fuego de un árbol verde del que, así, encendéis».

81. ¿Es que Quien ha creado los cielos y la tierra no será capaz de crear semejantes a ellos? ¡Claro que sí! Él es el Creador de todo, el Omnisciente.

82. Su orden, cuando quiere algo, le dice tan sólo: «¡Se!» Y es.

83. ¡Gloria a Quien posee la realeza de todo! Y a Él seréis devueltos.